Margulies, Stan
Margulies, Stan, 1920-2001
Stan Margulies
VIAF ID: 86963239 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/86963239
Preferred Forms
-
-
100 1 _ ‡a Margulies, Stan
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Margulies, Stan
-
-
100 1 0 ‡a Margulies, Stan ‡d 1920-2001
-
100 1 _ ‡a Margulies, Stan, ‡d 1920-2001
-
-
100 0 _ ‡a Stan Margulies
4xx's: Alternate Name Forms (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ces merveilleux fous volants dans leurs drôles de machines |
![]() |
Ci wspaniali mężczyźni w swych latających maszynach |
![]() |
Cómo volé de Londres a París en 25 horas y 11 minutos |
![]() |
knotsgekke kerels in hun vliegende kratten |
![]() |
The lady in question = La mujer en cuestión |
![]() |
No volveré a luchar jamás = I will fight no more forever |
![]() |
Les oiseaux se cachent pour mourir : l'intégrale |
![]() |
Out on a limb (Robert Butler) |
![]() |
El pájaro espino |
![]() |
Lo que sé de mí Out on a limb |
![]() |
Raíces |
![]() |
Roots (Television program : 1977) |
![]() |
Roots: The next generations |
![]() |
Roots [VR], 1992?: |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Si hoy es martes, esto es Bélgica = If it's tuesday, this must be Belgium |
![]() |
Soltero en apuros 40 pounds of trouble |
![]() |
Thorn birds |
![]() ![]() ![]() |
Those magnificent men in their flying machines or how I flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Willy Wonka and the chocolate factory |
![]() ![]() |