Perrault, Charles, 1628-1703. | Chat botté
Perrault, Charles 1628-1703 Le Chat botté
Perrault, Charles (1628-1703). | Maître chat ou le Chat botté
פרו, שרל, 1628-1703. | החתול במגפיים
VIAF ID: 185084011 ( Work )
Permalink: http://viaf.org/viaf/185084011
Preferred Forms
- 240 _ _ ‡a Perrault ‡b Charles ‡f 1628-1703 ‡t Le Chat botté
- 100 | _ ‡a Perrault, Charles (1628-1703). ‡t Le chat botté
-
-
- 100 1 0 ‡a Perrault, Charles ‡d 1628-1703 ‡t Le chat botté
-
- 100 1 _ ‡a Perrault, Charles ‡d 1628-1703 ‡t Le chat botté
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Perrault, Charles, ‡d 1628-1703. ‡t Chat botté
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (17)
5xx's: Related Names (2)
- 500 1 _ ‡a Perrault, Charles ‡d 1628-1703 ‡4 aut1 ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#firstAuthor ‡e Verfasserschaft1
- 530 _ 0 ‡a Der gestiefelte Kater ‡4 vbal ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#relatedTerm
Expressions
Author
:
Perrault, Charles,
Language | Title | Expression | Sources |
---|---|---|---|
Spanish | Gato con botas | Sánchez Núñez :1994 | |
Hebrew | חתול במגפים | 1985 | |
Turkish | Çizmeli kedi | Bekdik :1966 | |
Polish | Kot w butach | ||
Russian | Кот в сапогах | Ganzen :2015 | |
English | Puss in boots : a play for young actors | Keating :1938 | |
Ukrainian | Kit v choboti︠a︡kh | 1996 | |
Chinese | 穿靴子的猫 | 韦苇 :2015 | |
Spanish | Gato con botas | ||
English | Puss in boots | ||
(fr.) | Chat botté | ||
Russian | Kot v sapogakh | ||
English | Puss in Boots | Walser :1978 | |
Polish | Kot w butach | 1994 | |
Chinese | 穿靴子的猫 | 张雪萌 :2020 | |
Japanese | 長靴をはいた猫 | 1982 | |
(fr., niem.) | Gestiefelte Kater | ||
Chinese | 穿長靴的貓 | 葉曉雯 :1999 | |
Español | El gato con botas | ||
Russian | Кот в сапогах | Мельниченко :2019 | |
Russian | Кот в сапогах | Булатов :1965 | |
Spanish. | Maître chat, ou, Le chat botté. | 2011 | |
English | Puss in Boots | Brown :1962 | |
Russian | Кот в сапогах и другие сказки | Turgenev :2017 | |
Bosnian | Mačak u čizmama | 2005 | |
Russian | Kot v sapogakh (Ganzen) | ||
(niem.) | Gestiefelte Kater | ||
Chinese | 穿靴子的猫 | 叶晓雯 :2019 | |
Spanish | Gato con botas | Eyheramonno and Pascual :2003 | |
Chinese | 穿靴子的猫 | 戴望舒 :2015 | |
Russian | Кот в сапогах : сказка | 1988 | |
English | Puss in Boots | Suben :1986 | |
Vietnamese | Chú mèo đi hia | Phạm :2002 | |
Chinese | 穿靴子的猫 | 崔旭 :2012 | |
Dutch | Gelaarsde kat | 1964 | |
Russian | Кот в сапогах | Габбе :2013 | |
English | Puss in Boots | Bell :1999 | |
Arabic | هرّ أبُو جَزْمَة | 2013 | |
German | Gestiefelte kater | Rakebrand :1880 | |
English | Puss in boots | ||
Armenian | Կոշկավոր կատուն | Մադոյան :2020 | |
English | Puss in boots | Salariya Book Company | |
Russian | Kot v sapogakh | 1984 | |
Hebrew | Ha-ḥatul be-magafayim | 1976 | |
Chinese | 穿靴子的猫 | 马爱农 :2021 | |
Catalán | El gat amb botes | ||
English | Puss in Boots | Lewis :1994 | |
Spanish | Gato con botas | Santos :2020 | |
Anglais | Chat Botté. | ||
Ukrainian | Kit v choboti︠a︡kh | ||
Chinese | 穿靴子的猫 : 选自佩罗童话 | Arthur and 彭懿 and 杨玲玲 :2015 | |
Russian | Kot v sapogakh | ||
Chat botté. | |||
English | Puss-in-Boots : pop ups with moving figures | 1973 | |
Russian | Кот в сапогах | Берестова :2011 | |
English | Puss in boots | Jazowska and Zamoyski and Potocki :2013 | |
(pol.) | Kot w butach | ||
Chinese | 穿長靴的貓 | 余治本 :2013 | |
Chinese | 穿靴子的貓 | 高竹馨 :2017 | |
(ang.) | Puss in boots | ||
Spanish | Gato con botas | ||
Spanish | Gato con botas | Rodríguez Fischer :2014 |