Bokar, rinpočhe, 1940-2004
Karma nges don chos kyi blo gros, 1940-2004, bokar rinpoché
Bokar 1940-2004
Bokar Rin-po-che 1940-2004
Bokar, Rinpoche
Rinpoche Bokar
VIAF ID: 117064072 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/117064072
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Bokar ‡c Rin-po-che ‡d 1940-2004
- 200 _ | ‡a Bokar ‡c rinpoché ‡f 1940-2004
-
- 100 0 _ ‡a Bokar ‡d 1940-2004
- 100 1 _ ‡a Bokar, Rinpoche
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Bokar, ‡c Rinpoche, ‡d 1940-2004
-
-
- 100 0 0 ‡a Bokar, ‡c Rinpoché ‡d 1940-2004
-
- 100 0 _ ‡a Karma nges don chos kyi blo gros, ‡d 1940-2004, ‡c bokar rinpoché
- 100 0 _ ‡a Rinpoche Bokar
4xx's: Alternate Name Forms (98)
Works
Title | Sources |
---|---|
appel au lama de loin | |
aube du mahamoudra esprit, méditation et absolu | |
Un Autel chez soi : signification, méthode, carnet d'adresses | |
L' autel d'un bouddhiste : mise en place et symbolisme | |
Bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po bzhugs so | |
Bo re bo luo mi duo xin jing | |
Le bouddhisme tibétain et ses grands maîtres réincarnés | |
Čenrezig, pán súcitu, 2014: | |
Chenresi : la esencia de la compasión | |
Chènrézi clés pour la méditation des divinités | |
Chenrezig, lord of love, c1991: | |
Chomdendema sherab ky pareultou chinpei nyingpo shou so | |
coeur sans limites | |
Death and the art of dying in Tibetan Buddhism | |
Dedication of the mahamudra meditation (1 min 12 s) | |
Dharma et vie quotidienne enseignements du bouddhisme tibétain | |
The entrance to the ultimate meaning, anglais | |
La iluminación del budismo | |
Journée du pratiquant | |
Journée d'un bouddhiste : [tradition tibétaine | |
Kyabje Kalu Rinpoche enthronement celebration | |
Lhaktong, voir clairement | |
Louange aux vingt-et-une Tara | |
lumières du bouddhisme méditer pour mieux vivre entretiens avec Bokar Rimpoché | |
Mahakala ceremony (25 min 29 s) | |
La meditación : consejos a los principiantes | |
Meditatie voor beginners | |
Méditation conseils aux débutants | |
Mort et art de mourir dans le Bouddhisme tibétain | |
Morte e arte de morrer no budismo tibetano | |
Mountain soundscape | |
Namastāre-ekaviṃśati | |
Ṅes don sgo 'byed | |
Phuṅ po gsum pai mdo bźugs so | |
Phyag chen ṅes don rgya mtsho | |
Phyag rgya chen po'i smon lam bźugs so | |
La porte de l'ultime | |
porte du sens définitif | |
P'oungpo soum peil do | |
Praise mantra for Milarepa (2 min 25 s) | |
Prendre refuge l'entrée dans le bouddhisme | |
Profondeur de la sagesse | |
La puerta del sentido definitivo : instrucciones para la meditación | |
Pur et l'impur regard sur le Vajrayana | |
Sacred chants and Tibetan rituals from the Monastery of Mirik | |
Savoir méditer | |
Shamatha, rester tranquille | |
Soleils du dharma | |
Song calling the lama from afar" | |
souhaits du mahamoudra | |
soutra des trois amoncellements | |
Soutra du coeur | |
tägliche Praxis | |
Taking refuge (2 min) | |
Tara : la divinité qui protège | |
Tara : la manifestación femenina de la divinidad | |
Tara, le divin au féminin | |
Tchak tchèn Ngédeun Gyamtsoï dudeun tsa tsik khyèr dèr keupa ngédeun godjé tché dja wa chou so | |
Tchenrezig, nature de la divinité. | |
Teachings on meditation (1 min 15 s) | |
Theg pa chen po'i gdams ṅag blo sbyoṅ don bdun ma'i rtsa ba | |
Thundred thousand songs of Milarepa" | |
Tibetan bowls (1 min 39 s) | |
Tod und die Kunst des Sterbens im tibetischen Buddhismus | |
The treasury of knowledge : book five: Buddhist Ethics | |
Tripiṭaka | |
Tsok offering songs of immortality | |
Vie de Bokar Rimpotché lama tibétain | |
Voeu de bodhisattva | |
Źal ʼdon gces btus, 2004: | |
ཕུང་པོ་གསུམ་ པཻ་ མདོ་ བཞུགས་སོ་ |