Boine, Mari, 1956-....
Persen, Mari Boine
Boine, Mari
Mari Boine Northern Sámi singer from Norway
Persen, Mari Boine, 1956-
VIAF ID: 9821185 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/9821185
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Boine ‡b Mari ‡f 1956-....
- 100 1 _ ‡a Boine, Mari
-
-
- 100 1 _ ‡a Boine, Mari ‡d 1956-
-
-
- 100 1 _ ‡a Boine, Mari ‡d 1956-
- 100 1 _ ‡a Boine, Mari, ‡d 1956-
-
- 100 1 _ ‡a Boine, Mari, ‡d 1956-....
- 100 0 _ ‡a Mari Boine ‡c Northern Sámi singer from Norway
- 100 1 _ ‡a Persen, Mari Boine
-
- 100 1 _ ‡a Persen, Mari Boine
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (48)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Áhččái = To my father | |
Dás áiggun čuožžut = Here will I stand | |
Álddagasat ipmilat | |
Ále šat = No more | |
Alla hearrá guhkkin Oslos | |
Aux guerriers du silence... | |
Balu badjel go vuoittan (4 min) | |
Bálvvoslatjna | |
Beaivelottáš | |
Boađan nuppi bealde | |
Chasing myself into reality | |
I come from the other side | |
Čuovgga áirras | |
Cuovgi liekkas | |
Dá lean mun = Here I am | |
Davvi bávttiin | |
Du lahka (5 min 14 s) | |
Duinne (6 min 27 s) | |
Dutnje | |
Eadnan bakti (3 min 17 s) | |
Eallin | |
Eight seasons | |
Elle | |
Etter stillheten | |
Future jazz from Norway | |
Gávcci jahkejuogu | |
Gilvve gollát | |
Goaskinviellja = Eagle brother | |
Gula gula | |
Gula sámi = The Saami anthem | |
Gulan du | |
Gumppet holvot = The wolves howl | |
Happily ever after | |
Hear the voices of the foremothers | |
Hør stammødrenes stemme | |
Høye herre langt der nede i Oslo | |
Hymn | |
Idja lea mannan | |
If tomorrow’s mine | |
In the hand of the night | |
It ain't necessarily evil | |
It sat duolmma mu (3 min 48 s) | |
Jearrat biekkas | |
Kautokeino-opprøret | |
Leahkastin = Unfolding | |
Lene májjá | |
Magic Nordic voices | |
Mari Boine 5 original albums | |
Mari Boine: Moja muzyka uzdrawia | |
Mari Boine remixed | |
Mari Boine – vulkanske krefter | |
Mearrasápmelažžii | |
Mielahisvuohta | |
The Mischievous | |
Mu váibmu vádjul doppe | |
Mun da' han lean oaivámuš = Just when I had... | |
Nagirvárrái jođus | |
Natta er forbi | |
On the fells of the north | |
Oppskrift for herrefolk (3 min 54 s) | |
Ørnebror | |
Radiant warmth [SR] 1996: | |
Reindeer of diamond | |
Rosalita | |
Röstbefrielse, 1994: | |
Salmer på veien hjem | |
Sáráhka viina | |
Sáráhka's wine | |
See the woman | |
Skealbma | |
So ro | |
[Som barn gikk jeg lykkelig veien til skolen] | |
Sow your gold | |
Sterna paradisea | |
Teepee room | |
To ask the wind | |
Today starts now | |
Trilobihta lávlla = Song from a trilobite | |
Twelve Moons | |
Twin soul | |
Ulvene hyler | |
Under ein høg himmel (intervju) | |
Vilges suola (4 min 15 s) | |
Visible world | |
Vuoi vuoi mu = Voui vuoi me | |
Vuolgge mu mielde bassivárrái = Come with me to the sacred mountain | |
Winter in Moscow |