Sedaris, david, 1956-
Sedaris, David
David Sedaris American author
Sedaris, David f. 1956
סדריס, דייוויד, 1956-
VIAF ID: 8230168 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/8230168
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a David Sedaris ‡c American author
- 100 0 _ ‡a David Sedaris ‡c American author
- 200 _ 1 ‡a Sedaris ‡b , David
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sedaris, David
-
- 100 1 _ ‡a Sedaris, David
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sedaris, David ‡d 1956-
-
- 100 1 _ ‡a Sedaris, David ‡d 1956-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sedaris, David, ‡d 1956-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sedaris, David, ‡d 1956-....
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (28)
Works
Title | Sources |
---|---|
Álbum de família | |
Asche Short Story aus "Naked" sowie ein Interview mit dem Autor ; Literatur, Hörspiel | |
Assaigs. Seleccions. | |
Barrel fever and other stories. (Sedaris) | |
Barrel fever : stories and essays | |
Beseuteu obeu mi | |
The best of me | |
Bitte lächeln! | |
The Body : the Renaissance Society at the University of Chicago | |
The book of Liz | |
Calypso | |
Carnival of snackery. (Sedaris & Ullman) | |
Children playing before a statue of Hercules | |
Cíclopes | |
Crybaby und andere Erzählungen Audio-CD plus MP3, Textheft mit Worterklärungen ; Englisch, Niveau A2 ; short stories | |
Cuando te envuelvan las llamas | |
David Sedaris : live at Carnegie Hall | |
Delirium tremens | |
Diaries : 1977-2002nVolume 1 | |
Diaries : a visual compendium | |
Diário de um fumador | |
Diario di un fumatore / David Sedaris ; traduzione di Matteo Colombo | |
Dress your family in corduroy and denim | |
Engolido pelas labaredas | |
Essays. Selections | |
Essays. Selections (When you are engulfed in flames) | |
Eu falar bonito um dia | |
Forstå diabetes med ugler | |
Fuselfieber | |
Habillés pour l'hiver | |
Happy-go-lucky | |
Harry Rowohlt liest The Best of Harry Rowohlt gekürzte Lesung | |
hibou dans tous ses états articles, etc. | |
Holidays on ice | |
Ich ein Tag sprechen hübsch | |
It gets better : coming out, overcoming bullying, and creating a life worth living | |
Je parler français | |
Je suis très à cheval sur les principes | |
Jsi ďábel | |
Kad ste utopljeni u plamenu | |
Kkomjjakdo motago seoitgi | |
Leben ist kein Streichelzoo Fiese Fabeln | |
Let's explore diabetes with owls | |
Live for your listening pleasure | |
Me talk pretty one day | |
Mig vil nok tale pænt | |
Nachtprogramm | |
Nackt | |
Naked | |
Naked 1LIVE KLubbing Hörbuchedition | |
Naked Live-Mitschnitt aus dem tRÄNENpALAST, Berlin, 17.5.1999 | |
Nekega dne jaz govoriti lepo | |
N'exagérons rien ! | |
On Broadway : from Rent to revolution | |
Por que amamos ler?... 2008 | |
Santaland diaries (Mantello) | |
Santarando nikki. | |
Schafft die Ya Ya raus! | |
Schöner wird's nicht | |
Season's greetings to our friends and family!!! (Mantello) | |
Situation comedy : humor in recent art | |
Sprechen wir über Eulen - und Diabetes | |
Squirrel Seeks Chipmunk A Modest Bestiary | |
Tagebücher | |
Theft by Finding | |
Tout nu | |
Un Vestido de domingo | |
Weihnachtliches gelesen von Harry Rowohlt | |
When you are engulfed in flames | |
Works. Selections | |
Zjem to, co ma na sobie | |
나도 말 잘하는 남자가 되고 싶었다 멍청한 세상과 유쾌하게 소통하는 법 | |
너한테 꽃은 나 하나로 족하지 않아? | |
베스트 오브 미 세다리스 베스트 컬렉션 | |
안녕하세요 고양이씨 세다리스의 뻔뻔한 동물우화집 | |
すっぱだか | |
サンタランド日記 |