Wolf, Ferdinand, 1796-1866
Wolf, Ferdinand Joseph, 1796-1866
Wolf, Ferdinand
Wolf, Ferdinand Josef 1796-1866
Wolf, Ferdinand (Ferdinand Joseph), 1796-1866
Ferdinand Wolf österreichischer Romanist
VIAF ID: 76750783 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/76750783
Preferred Forms
-
- 100 0 _ ‡a Ferdinand Wolf ‡c österreichischer Romanist
- 200 _ | ‡a Wolf ‡b Ferdinand Josef ‡f 1796-1866
-
- 100 1 _ ‡a Wolf, Ferdinand
-
- 100 1 _ ‡a Wolf, Ferdinand Joseph ‡d 1796-1866
- 100 1 _ ‡a Wolf, Ferdinand Joseph ‡d 1796-1866
- 100 1 _ ‡a Wolf, Ferdinand Joseph, ‡d 1796-1866
-
-
- 100 1 _ ‡a Wolf, Ferdinand ‡d 1796-1866
-
- 100 1 _ ‡a Wolf, Ferdinand, ‡d 1796-1866
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Wolf, Ferdinand, ‡d 1796-1866
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (37)
5xx's: Related Names (7)
- 510 2 _ ‡a K.K. Hofbibliothek ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a Kaiserliche Bibliothek (WIen)
- 510 2 _ ‡a Národní a universitní knihovna v Praze
- 551 _ _ ‡a Wien ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Wien ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a Wien ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Wolf, Hedwig ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
Works
Title | Sources |
---|---|
Antología de poetas líricos castellanos : desde la formación del idioma hasta nuestros días | |
Ausgewählte Werke. | |
Ein Beitrag zur Rechts-Symbolik aus spanischen Quellen | |
Beiträge zur spanischen Volkspoesie : aus den Werken Fernan Caballero's | |
O Brasil literário : história da literatura brasileira | |
Brésil littéraire | |
[Briefe], 1844-1851, Wien, an Juan Eugenio Hartzenbusch, Madrid | |
Briefe von Hoffmann von Fallersleben und Moriz Haupt an Ferdinand Wolf | |
Bruder Rausch | |
[Carta], 1858 ag. 12, Viena, a Pascual de Gayangos, [Londres] | |
Carta de Fernando Wolf a Luis María Ramírez de las Casas Deza. Viena, 9 de agosto de 1864 | |
Cristóbal de Castillejo's Lobspruch der Stadt Wien | |
La Danza de los Muertos. Comedia española... [Traduzido por] Julian Sanz del Rio. | |
Dom Antonio José da Silva, der Verfasser der sogenannten "Opern des Juden" Operas do Juden) | |
Elia, ó la España treinta años ha. | |
Floresta de rimas modernas castellanas ; ó, Poesías selectas castellanas desde el tiempo de Ignacio de Luzan hasta nuestros dias : con una introduccion histórica, y con noticias biograficas y críticas | |
Historia de las literaturas castellana y portuguesa | |
History of Spanish literature | |
Huyge van Bourdeus : ein niederländisches Volksbuch | |
Jahrbuch für Romanische und Englische Literatur | |
Kleinere Schriften | |
Pliegos poéticos españoles de la Biblioteca nacional de Viena : [homenaje a Ferdinand Wolf] | |
Primavera y flor de romances : ó colección de los mas viejos y mas populares romances castellanos | |
Proben portugiesischer und catalanischer Volksromanzen : mit einer literarhistorischen Einleitung über die Volkspoesie in Portugal und Catalonien | |
Résumé de l'histoire de la littérature française du moyen-âge | |
Le roman de Renart le Contrefait : nach der handschrift der K. K. Hofbibliothek, Nr. 2562, früher hohendorf, fol. 39 | |
Rosa de romances ó romances sacados de las "Rosas" de Juan Timoneda | |
Schwedische Volkslieder der Vorzeit, aus der Sammlung von Erik Gustaf Geijer und Arvid August Afzelius, im Versmass des Originals übertragen von R. Warrens. Mit einem Vorwort von Dr. Ferdinand Wolf. Nebst 49 Melodien | |
Spanien vor dreißig Jahren | |
Ein spanisches Frohnleichnamsspiel vom Todtentanz | |
Studien zur Geschichte der spanischen und portugiesischen Nationalliteratur | |
Subsidios para a poesia popular espanhola colhidos nas obras de Fernan Caballero | |
Die That des Arminius | |
Über die beiden wiederaufgefundenen niederländischen Volksbücher von der Königinn Sibille und von Huon von Bordeaux | |
Über die Lais, Sequenzen und Leiche : ein Beitrag zur Geschichte der rhythmischen Formen und Singweisen der Volkslieder und der volksmässigen Kirchen- und Kunstlieder im Mittelalter | |
Über die neuesten Leistungen der Franzosen für die Herausgabe ihrer National-Heldengedichte, inbesondere aus dem fränkisch-karolingischen Sagenkreise : nebst Auszügen aus ungedruckten oder seltenen Werken ... : ein Beitrag zur Geschichte der romantischen Poesie | |
Über einige altfranzösische Doctrinen und Allegorien von der Minne nach Handschriften der K. K. Hofbibliothek | |
Über einige unbekannt gebliebene Werke Cristóval de Castillejo's in einer Handschrift der k.k. Hofbibliothek zu Wien | |
Über Lope de Vega's comedia famosa de la reina María : Nach dem Autograph des Verfassers | |
Über Raoul de Houdenc und insbesondere seinen Roman Meraugis de Portlesguez | |
Über wissenschaftliche Akademien : mit besonderer Beziehung auf die k. österreichische | |
Ueber altfranzösische Romanzen und Hofpoesie, von Ferdinand Wolf,... | |
Ueber den Hofnarren Kaiser Carl's V., genannt El Conde don Frances de Zúñiga, und seine Chronik | |
Ueber eine Sammlung spanischer Romanzen in fliegenden Blättern auf der Universitäts- Bibliothek zu Prag nebst einem Anhang über die beiden für die ältesten geltenden Ausgaben des Cancionero de romances | |
Von Bruoder Rauschen, und was wunders er getriben hat in einem Closter dar in er syben Jar sein Zeit vertriben und gedienet hat in eins Kochs gestalt | |
Zur Bibliographie der Romanceros | |
Zur Geschichte der Romanzendichtung und der Liederbücher der Spanier |