Atīśa, 982-1054
Atīśa, 0982-1054
Атиша 982-1054
Atīśa
Atisha, 982-1054
অতীশ দীপঙ্কর
Atíša Dípankara, 982-1054
VIAF ID: 36928173 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/36928173
Preferred Forms
- 100 0 0 ‡a Atisa ‡d 982-1054
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Atiśa ‡d 982-1054
-
- 200 _ | ‡a Atīśa ‡f 0982-1054
- 100 0 _ ‡a Atīśa, ‡d 0982-1054
- 100 0 _ ‡a Atīśa, ‡d 982-1054
-
-
- 100 0 _ ‡a Atíśa
-
- 100 0 _ ‡a Atīśa
- 100 0 _ ‡a Atīśa ‡d 982-1054
- 100 1 _ ‡a Atīśa, ‡d 982-1054
- 100 0 _ ‡a Атиша ‡d 982-1054
-
- 100 0 _ ‡a অতীশ দীপঙ্কর
4xx's: Alternate Name Forms (241)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ācārya Dīpaṅkara Śrījñāna, 2005: | |
Āryatriskandhasūtram ṭīkātrayasaṃvalitam | |
Atīśa and Tibet : life and works of Dīpaṃkara Śrījñāna in relation to the history and religion of Tibet | |
Atiśa Dipamkara : illuminator of the awakened mind | |
Atiśa's "Juwelenkranz des Bodhisattva" | |
Atisha's lamp for the path to enlightenment | |
Bkaʼ chems ka khol ma | |
Bkaʼ gdams glegs bam; collected teachings & stories of Lord Atisha & his disciples on the precious practice of Bkaʼ-gdams-pa Buddhism. | |
Bka' rgya, khu chos gnyis, lung bstan, rdor glu, kha skong rnams bzhugs so | |
Bodhimārgapradīpapañjikā | |
Bodhipathapradīpa | |
Bon po lugs kyi sa bdag klu gnyan gyi gdon grol | |
The Book of Kadam : the core texts | |
Boridodeungnon yeokhae | |
ʼBrom-ston-pa Rgyal-baʼi-ʼbyuṅ-gnas kyi skyes rabs ... 1993: | |
ʼBum gyī bsdus don. | |
Byaṅ chub lam gyi sgron ma | |
Byaṅ chub sems dpa'i nor bu'i phreṅ ba | |
Celebration of 1024th birth anniversary of the Atish Dipankar Srijnan | |
Chos chuṅ brgya rtsa | |
Comentario sobre Los siete puntos de la práctica mental, de Atisha | |
The complete works of Atīśa Śrī Dīpaṁkara Jñāna, Jo-bo-rje : the lamp for the path and commentary, together with the newly translated twenty-five key texts (Tibetan and English texts) | |
Conseils d'un ami spirituel : la transformation de la pensée dans le bouddhisme tibétain | |
Di zi wen dao yu lu, zhongdunba ben sheng zhuan | |
Heart Sūtra | |
Jo bo rje dpal ldan a ti śas mdzad pa'i dbu ma'i man ṅag rin po che za ma tog kha phye ba | |
Jo-bo-rje dpal-ldan A-ti-shaʼi gsung ʼbum bzhugs so, 2012: | |
Jo-bo-rjes mdzad pa'i gźuṅ tshan lṅa bźugs so = आचार्य दीपंकरश्रीज्ञान प्रणीत पञ्च ग्रन्थ संग्रह | |
Jo boi bstod pa bzhugs so | |
Las kyi sgrib pa thams cad rnam par 'thag par byed pa'i cho ga zhes bya ba sman bla'i sgrub thabs | |
Lamp voor het pad naar de verlichting | |
Une lampe pour le sentier d'illumination | |
lumière de la voie vers l'éveil" et autres textes | |
Una luz en el camino, 1999 | |
Madhyamakopadeśa | |
Mdo maṅ | |
Mi ʼkhrugs pa | |
Mna' bshags rin chen phreng ba zhes bya ba bzhugs so | |
n80076224 | |
Pāramitāyānasañcakanirpaṇavidhi. | |
'Phags pa phuṇ po gsum paí mdo daṇ deí rgya i grol gsum bśugs so | |
ʼPhags pa śes rab kyi pha rol tu phyin pa ʼbum bsdus paʼi sñiṅ po źes bya ba bźugs so. | |
Ratnakarṇḍodghāṭa-Madhyamanāmopadeśaḥ of Ācārya Atiśa : (Tibetan text, Sanskrit restoration and Hindi translation) | |
Satyadvayāvatāra | |
Stoṅ phrag brgya paʼi don ma nor bar bsdus pa; | |
A study of the Mahāsūtrasamuccaya of Dīpaṃkaraśrījñāna | |
Suivis de La louange à Atīsha de Dromtönpa | |
A-ti-śas mdzad pa'i chos tshan bcu gcig = अतीशविरचिता एकादशग्रन्थाः | |
Training van de geest in zeven punten | |
Tshan 'bum | |
Vimalaratnalekha. | |
The wheel of sharp weapons : a Mahayana training of the mind | |
Works | |
Works. 2006 | |
Works. Selections. 2005 | |
Writings of Lord Atīśa on the theory and practice of the Graduated Path | |
Zhu jian shi | |
Zuṅs 'dus | |
Życie Atiśi słynnego buddyjskiego mędrca | |
Ближе к истине о "принципах трансформации" ума Атиши | |
Колесо острых кинжалов махаянская тренировка ума | |
Семь пунктов тренировки ума практические инструкции на пути к пробуждению | |
बोधिपथप्रदीपः = དཔལ་དཱིཔངྐརཤྲཱིཛྙྰནས་མཛད་པའི་བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མ | |
ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤའི་གསུང་འིབུམ | |
ཇོ་ བོཨི་ བསྟོད་པ་ བཞུགས་སོ་ | |
དཔལ་ནཱ་ལེནྡྲའི་གཙུག་ལག་རིག་གཞུང་ | |
བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མའི་དཀའ་འགྲེལ། | |
འབྲོམ་སྟོན་པ་རྒྱལ་བའི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་སྐྱེས་རབས་བཀའ་གདམས་བུ་ཆོས་ལེའུ་ཉི་ཤུ་པ། | |
보리도등론난처석 티베트어 원전완역 티베트불교 도차제 사상의 뿌리, 『보리도등론』에 대해 아띠샤 본인이 남긴 상세한 주석서 | |
松赞干布的遗训 | |
西藏的观世音 |