Felix, Hugo, 1866-1934
Felix, Hugo
Felix, Hugo, 1866-
Hugo Felix deutsch-amerikanischer Komponist
Félix, Victor, 18..-....
VIAF ID: 32193139 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/32193139
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Felix ‡b Hugo ‡f 1866-1934
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Felix, Hugo ‡d 1866-
- 100 1 _ ‡a Felix, Hugo ‡d 1866-1934
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Felix, Hugo, ‡d 1866-1934
- 100 1 _ ‡a Félix, Victor, ‡d 18..-....
- 100 0 _ ‡a Hugo Felix ‡c deutsch-amerikanischer Komponist
4xx's: Alternate Name Forms (23)
5xx's: Related Names (7)
- 551 _ _ ‡a Budapest ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Dresden ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Los Angeles, CA
- 551 _ _ ‡a Los Angeles, Calif. ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a New York
- 551 _ _ ‡a New York, NY ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Wien
Works
Title | Sources |
---|---|
I am a tom-boy. | |
AMBOS-POLKA | |
Annen-Polka | |
The antelope. | |
BAL DES SIRENES | |
BERMUDA SHORTS | |
CHARLIES DIXIELAND | |
CHICAGO | |
Choeur des montées | |
Come prima | |
Croodlin' doo : A Lullaby. | |
Cupid's car. | |
DIANA | |
Dilly-dally-o : Given and Phil. | |
Extraits de l'ouverture de Die Felsenmühle arr. pour piano | |
Fairy whispers : Kitty and Wee Winkie. | |
O gdyby choć śnić | |
GLUHWURMCHEN | |
Husarenblut. | |
Kätzchen aufgeführte Musik 022157 | |
Katzchen. Unter dem Lindenbaum | |
Kiss me. | |
Koteczki | |
Lassie : David. | |
Lilac time. | |
Liva, vol. 3 | |
Lovely corals : Duet. Kittie and David. | |
Madame Sherry | |
MALAGUENA | |
Mélodie à 1 v. et piano | |
The merveilleuses. | |
Modern Rhythm Ensemble of Boston. Works Progress Administration presents Modern Rhythm Ensemble of Boston Series 37, program no. 39, 1937? | |
Mon desir. | |
MUHLE IM SCHWARZWALD | |
Nel blu, dipinto di blu = Dans le bleu du ciel bleu = Volare | |
Niech tylko sennem pochwycę cię | |
Opening scene, chorus, and dance. | |
patineurs | |
PATRICIA | |
The pearl girl. | |
Petite fleur | |
PIZZICATO-WALZER | |
"Pom-Pom". | |
PRINCESSE DE GLACE | |
Rêve envolé vals lento | |
Rêverie en songe. Głos, fortepian | |
Rêverie en songe : valse de salon sur un thème de Hugo Felix / Fr. Neuhauser. - [ca 1902] | |
Rhodope. | |
Ring those June bells. | |
ROSE TATOUEE | |
Rosen aus dem Süden | |
Salon-album : sammlung beliebter salonstücke für piano-solo. | |
Sancho Panza. | |
Sang und Klang im neunzehnten/zwanzigsten Jahrhundert | |
Sang und Klang im XIX/XX. Jahrhundert : ernstes und heiteres aus dem Reiche der Töne. Mit einer Anzahl Biographien und Portraits, herausgegeben u. eingerichtet v... E. Humperdinck. [Band VIII : 97 Klavierstücke und Lieder] | |
Scène et air | |
SCHONER GIGOLO | |
Senne marzenia | |
SOUS LES TILLEULS | |
Spaghetti | |
Spivacke fund (Rose Marie and Harold Spivacke) collection | |
Sweetheart shop | |
Sweetheart shop. Didn't you? | |
Sweetheart shop. I want to be a blooming bride | |
Sweetheart shop. I'd like to teach you the ABC of love | |
Sweetheart shop. Is there any little thing I can do for you? | |
Sweetheart shop. June bells | |
Sweetheart shop. Life is a carousel | |
Sweetheart shop. Long road of love | |
Sweetheart shop. My caravan | |
Sweetheart shop. Plum Blossom | |
The Syringa tree. | |
Tantalizing Tommy. | |
Tequila | |
[title page:] Édition de la Société des Employés libraires | à Varsovie. | Compositions des Auteurs Polonais | pour le Piano à deux mains. | [list of works by different composers] | Varsovie | Gebethner et Wolff. [caption title:] SENNE MARZENIA | WALCZYK. | Z motywow Hugo Felixá | ułożył na fortepian Fr. Neuhauser. | |
[title page:] Wielmožnej Pannie | Maryi de Neuhauser. | Koteczki. | Walce | z operetki | „Koteczki” | ułożył | na fortepian | Hugo Felix. | Nakładem księgarni | SEYFARTHA i CZAJKOWSKIEGO | we LWOWIE. | Ztr. 1._ | Musikaliendruckerei v. J. Eberle & C|o. Wien VII. | 79/90 [caption title:] WALCE | z operetki | „Koteczki” | |
VIOLONS POUR DANSER | |
You don't know. | |
Youp-là, Catarina! | |
Zizi. | |
Znów kwitną bzy = Blüht wieder der Flieder : sopran lub tenor [z fort.] |