MacDonald, Betty Bard, 1908-1958
MacDonald, Betty Bard
Macdonald, Betty, 1908-1958
Macdonald, Betty
McDonald, Betty
Mac Donald, Betty, ....-1958
Betty MacDonald American writer
מקדונלד, בטי
MacDonald, Betty Campbell Bard, 1908-1958
VIAF ID: 23901106 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/23901106
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Betty MacDonald ‡c American writer
- 100 1 _ ‡a Mac Donald, Betty, ‡d ....-1958
- 200 _ 1 ‡a MacDonald ‡b , Betty Bard
-
- 200 _ | ‡a MacDonald ‡b Betty Bard ‡f 1908-1958
-
- 100 1 _ ‡a MacDonald, Betty Bard
-
-
- 100 1 _ ‡a MacDonald, Betty Bard
-
- 100 1 _ ‡a MacDonald, Betty Bard ‡d 1908-1958
- 100 1 _ ‡a MacDonald, Betty Bard ‡d 1908-1958
- 100 1 _ ‡a MacDonald, Betty Bard ‡d 1908-1958
-
- 100 1 _ ‡a MacDonald, Betty Bard, ‡d 1908-1958
-
-
- 100 1 _ ‡a MacDonald, Betty ‡d 1908-1958
-
- 100 1 _ ‡a Macdonald, Betty
-
-
- 100 1 _ ‡a McDonald, Betty
-
4xx's: Alternate Name Forms (73)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Boulder, Colo.
Works
Title | Sources |
---|---|
Ægget og jeg. | |
Ägget och jag. | |
Alice und Mella | |
Anybody can do anything | |
Betty kann alles | |
Big dong dharma | |
Cipolle nello stufato : romanzo / di Betty Macdonald | |
Co život dal a vzal | |
Dusím se ve vlastní šťávě | |
Egg and I | |
Het ei en ik. | |
Das Ei und ich Roman | |
Das Ei und ich. (... Uebersetzung aus dem Englischen von Renate Hertenstein). | |
Einmal scheint die Sonne wieder heiterer Roman | |
Fräulein Pudel-Dudels Wunderkuren | |
Hand in Hand der Sonne nach | |
Happy Birthday, Mrs. Piggle-Wiggle | |
Hello, Mrs. Piggle-Wiggle | |
Io e l'uovo; romanzo. | |
Ja to zvládnem | |
Jajko i ja | |
Kdokoli může dělat cokoli | |
Koch et moi : roman | |
Kurashi to watashi | |
L'oeuf et moi | |
Ma and Pa Kettle | |
Madame Bigote-Gigote | |
Mary a ja | |
Mevrouw Piggle-Wiggle wéét het! : een blijmoedig lesje levenswijsheid voor jong èn ... oud | |
Mijn kwaal en ik | |
Morová rána | |
Mrs. Piggle-Wiggle | |
Mrs. Piggle-Wiggle's farm | |
Mrs. Piggle-Wiggle's magic | |
My správne ženy | |
n50037446 | |
Nancy and Plum | |
Nanynka a Málinka | |
Nápady tetky vševedky, 1998: | |
Des oignons dans la soupe | |
Onions in the stew | |
Paní Láryfáry | |
Piguruiguru obasan. | |
Plague and i | |
Reader's digest condensed books : winter 1951 selections | |
Sammlung | |
La signora Drizzaguai / Betty Mac Donald ; [unica traduzione autorizzata dall'americano di Maria Luisa Agosti ; ill. di Gianna tesi pezzuti | |
Tamago to watakushi | |
Uien in de hutspot | |
Usmievať sa zakázané! | |
Vejce a já | |
Who, me? The autobiography of Betty MacDonald. | |
Works. Selections. 1972 | |
אני והביצה | |
피글위글 아주머니 | |
ダイナマイト夫婦 | |
ピグルウィグルおばさん | |
ピッグル・ウィッグルおばさんの農場 | |
卵と私 | |
島と私と娘たち | |
病気と私 : ベティ・マクドナルドの生き方 |