Kiparsky, Valentin, 1904-1983.
Kiparsky, Valentin
Kiparskij, W. 1904-1983
Kiparskij, W. (Valentin Julius Alexander), 1904-1983
Kiparsky, Valentin Julius Alexander (1904-1983)
Валентин Юлиус Александр Кипарский финский лингвист русского происхождения
Kiparsky, Valentin, 1904-
VIAF ID: 113418055 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/113418055
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Kiparskij, W. ‡d 1904-1983
-
-
- 100 1 _ ‡a Kiparsky, Valentin
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Kiparsky, Valentin ‡d 1904-1983
-
- 100 1 _ ‡a Kiparsky, Valentin, ‡d 1904-1983
- 100 1 _ ‡a Kiparsky, Valentin, ‡d 1904-1983
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Kiparsky, Valentin, ‡d 1904-1983
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Валентин Юлиус Александр Кипарский ‡c финский лингвист русского происхождения
4xx's: Alternate Name Forms (39)
5xx's: Related Names (8)
- 551 _ _ ‡a Berlin ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 510 2 _ ‡a Freie Universität Berlin ‡b Philosophische Fakultät ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a Helsingin Yliopisto
- 510 2 _ ‡a Helsingin yliopisto ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 551 _ _ ‡a Helsinki ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a Sankt Petersburg ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 510 2 _ ‡a Suomalainen Tiedeakatemia
- 510 2 _ ‡a Uusfilologinen Yhdistys
Works
Title | Sources |
---|---|
Der Affe "Rusch" | |
Altpreußisch "arelat", eine Münze, belegt im Mittelfranzösischen | |
Ein angeblich altrussisches Lehnwort im Litauischen | |
Baltogermanica | |
Brief van Valentin Julius Alexander Kiparsky (1904-1983) aan Reinder van der Meulen (1882-1972) | |
Commentationes humanorum litterarum. | |
Compte-rendu akademik S.P. Obnorskij : očerki po istorii russkogo literaturnogo âzyka staršego perioda | |
Compte rendu de Grammatika russkogo âzyka, 1, fonetika i morfologiâ, Moskva, 1953 | |
Compte rendu de Igor Vahros, Naimenovanija obuvi v ruskom jazyke I. Drevnejšije naimenovanija do Petrovskoj epohi, Helsinki, 1960 | |
Compte rendu de J.J. Mikkola, Die älteren Berührungen zwischen Osteefinisch und Russich, 1938 | |
Compte rendu de Maria Widnäs, La position de l'adjectif épithète en vieux russe, Helsingfors, 1953 | |
Compte rendu de Max Vasmer, russisches etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, 1950-1951 | |
Compte-rendu академик С.П. Обнорский : очерки по истории русского литературного языка старшего периода | |
Deutsch-russische Wortstudien | |
The development of the sound system | |
The earliest contacts of the Russians with the Finns and Balts | |
Englische und pseudoenglische Namen bei russischen Schriftstellern | |
English and American Characters in Russian fiction | |
Entwicklung des Lautsystems | |
Etimoloǵiski sīkumi : (Novilkums no Ceļu IX sējuma) | |
Figure italiane nella letteratura russa | |
Foreign h in russian | |
Fremdes im Baltendeutsch | |
gemeinslavischen Lehnwörter aus dem Germanischen | |
Gibt es ein finnougrisches Substrat im Slavischen? | |
Ims. h äänteen vastineet venäjässä | |
Ist. russ. (alt und dial.) skal (v) a' Waagschale' ein nordisches oder ein mittelniederdeutshes Lehnwort | |
Ivan Sergejevitš Turgenev | |
"Juokse porosein", myösksin venäjäksi | |
O kolebanijach udarenija v Russkom literaturnom jazyke | |
Kurenfrage | |
Latviešu valodas ietekme Baltijas vācu valodā : referāts Filologu biedrības 1936.g. 7. III sēdē | |
Lauseoppia taesmentaevae juhlakirja | |
L'histoire du morse | |
Lingua viget commentationes slavicae in honorem V. Kiparsky | |
Das Mammut | |
Marrilaisuuden loppu | |
Mattradura 'une danse' | |
Max Vasmer zum Gedenken : [Akademische Gedenkfeier der Freien Universität Berlin...am 6 Februar 1963 im Osteuropa-Institut an der Freien Universität Berlin | |
Mittelfranz. Lecto (für *Letto) 'Litauen' | |
Die "Narte" als "Skischlitten" | |
Norden i den ryska skönlitteraturen | |
On the stratification of the Russian vocabulary | |
Die ostseefinn. und slav. Ausdrücke für "löten" | |
Paradiesvögel im russischen Schriftum : Vortrag gehalten in der Sitzung der Societas Scientiarum Fennica am 19. September 1960 | |
Philippe de Mezieres sur les rives de Baltique, 1940: | |
Phonetische Motivierung eines altrussischen Lautgesetzes | |
Polkan und Barbos | |
Die russ. Ausdrücke fur "Dampfer" und "Lokomotive" | |
Russ. Knâzʹ "Fürst" und "First" | |
Russ. Tverskij (bereg), altruss. Tʹrě 'Ostküste der Kolahalbinsel' <finn. Tyrjä (nicht Turja!) | |
Russisch buruu und burunduk | |
Russisch ryčag "Hebel" | |
Russische historische Grammatik | |
Russische nautische Terminologie su͏̈dlicher Provenienz | |
Det ryska familjenamnsystemet : föredrag vid Finska Vetenskaps-Societetens ảrshögtid den 3. Maj 1973 | |
Suomen sissi<venöjän šišʹ | |
Suomi venäjän kirjallisuudessa = La Finlande dans la littérature russe | |
Suudelma ja muita novelleja | |
Syrjäänien alueen paikannimiä vuodelta 1711 | |
Tschernochvostoffs Theorie über den Ursprung des glagolitischen Alphabets | |
Über die Betonung altrussischer Völkernamen | |
Valitut novellit. I-II | |
Valodniecības jautājumi | |
Venäjän kaunokirjallissuus 1900-luvulla = Les belles lettres russes au 20ème siècle | |
Venäjän kielen vieraat sanat | |
Venäjän kuverʺ<itämerensuom * küvär | |
Venäjän runotar : valikoima venäläistä lyriikkaa | |
Von Taubenrassen abgeleitete russische Familiennamen | |
Wer hat den Handelsvertrag zwischen Smolensk und Riga vom J. 1229 aufgesetzt? | |
Wortakzent der russischen Schriftsprache | |
О колебаниях ударения в Русском литературном языке |